Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - gülbiz

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 28
1 2 Següent >>
200
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

Traduccions finalitzades
Italià non so cosa stiano pensando
130
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc sen de bütün bunları bil
sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

Traduccions finalitzades
Italià anche tu devi sapere tutto
70
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che stiamo vivendo è una cosa un pò difficile.

Traduccions finalitzades
Turc Yaşadığımızın ...
Anglès I thought you were telling me ...
645
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Mi sento un pò confuso e nello stesso...
Mi sento un pò confuso e nello stesso tempo piacevolmente colpito. Non ti preoccupare che parli quasi meglio di me. Dei posti che mi hai indicato penso di conoscere solo il gran bazar, che è fantastico. E se mai verrai in Italia ti chiederò di portarmi qualcosa. Altrimenti mi toccherà venire a prendermelo io.Qui siamo un'ora indietro rispetto a voi, quindi per me non è tardissimo. in ogni caso siccome per arrivare a casa mia ho ancora una mezz'ora di macchina, tra una mezz'oretta preferirei andare. Per te va bene?domani mi tocca andare in comunità in mezzo ai miei pazzerelli. Dopo andrò in palestra,se riesco. E tu cosa farai?Certamente ci si sente, anche se internet fino a giovedì sera non potrò usarlo. ti manderò qualche messaggio con il cellulare. Li in Turchia cosa mi porteresti a visitare?

Traduccions finalitzades
Turc Biraz karmaşık.......
98
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca...
Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca puo'aiutarti a sorridere un poco di piu'.A me tirerebbe un bel po'su di morale.

Traduccions finalitzades
Anglès I'm sorry
Turc Üzgünüm, görelim bakalım ...
100
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di ieri non abbia cambiato nulla perche mi piaci e sei bellissima cosi come sei.

Traduccions finalitzades
Anglès anyway, I hope my behaviour
176
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...
e guarda che ti credo,spero che tu l'abbia capito.
L'attesa rendera'piu'piacevole l'incontro.Sono a pesca con uno dei ragazzi che seguo,e fra poco mi mangero'un buon gelato:menta e stracciatella.A te che gusti piaciono?

Traduccions finalitzades
Anglès ...and notice that I believe you,
Turc sana inanıyorum ...
43
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Ma se venissi a trovarti ad Istanbul,tu cosa...
Ma se venissi a trovarti ad Santiago,tu cosa diresti?

Traduccions finalitzades
Anglès What if I come to Santiago
Turc Santiago'ya ....
32
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Ma sai che e'proprio bella la tua lingua
Ma sai che e'proprio bella la tua lingua

Traduccions finalitzades
Anglès You know, your language is really beautiful
Turc Biliyorsun ki ...
1 2 Següent >>